#3 (71)
25 февраля 2013

Печатные, да не СМИ

Юрий Соломон

Выбор Соломона

Как известно, основа любого воспитания, менеджмента (и подозреваю, множества из разнообразных видов человеческих взаимоотношений) — кнут и пряник. Про кнут это не к нам, об этом Дмитрий Козак расскажет на новой набережной во время следующего приезда в Смоленск, а вот про пряники, пожалуй, поговорим. Именно они почему-то стали в фольклоре и не только неким символом вознаграждений, побед и привилегий.

Ассоциативно слово «пряник» однозначно связано со словом «сладкий». Казалось бы, других пряников и быть не может в принципе. Между тем, как оказалось, слово пряник происходит от слова «пряный», которое, в свою очередь, как вы догадались, выросло из слова «перец». В некоторых европейских странах слово пряник и сейчас дословно переводится как перченый хлеб. Однако пряников со специями мне встречать не приходилось, хотя не исключаю, что в природе они существуют. Не доводилось видеть даже рецептов приготовления. Но зачем нам этот специальный рецепт? Можно по рецепту сладких пряников изготовить пряники со специями, заменив на них сахар. Но будет ли это экспериментальное блюдо вкусным, большой вопрос. Если бы оно получалось хотя бы съедобным, думаю, кто-нибудь догадался бы его изготавливать. На данный момент максимально приближенным к изначальному смыслу продукта является пряник имбирный. Хоть какое-то отношение к пряностям и специям, хоть в названии. Если серьезно, то в пряники, конечно же, добавляют некоторые специи — гвоздика, корица, мускатный орех и другие. Но их вкус теряется в сахарных сиропах и разрыхлителях.

Как и положено, все рецепты знаменитых пряников — тульских, вяземских — окутаны тайнами и загадками. Мол, пряничных дел мастера, когда их просили воссоздать вкус, например, тульских пряников на чужбине, отвечали: «Окромя тульской муки, да окромя тульской воды, подай сюда, князь, и воздух тульский, тогда будет вкус у пряников такой, какой тебе надобен». Понятно, что без особого воздуха пряник — не пряник. Особенно вяземский. Пушкин, между прочим, своего друга, тоже известного поэта, называл «пряник мой Вяземский». А в Вязьме, недалеко тут от Смоленска, верст сто пятьдесят, какие только пряников не изготавливали: медовые, сусляные, сахарные, писаные, фигурные, печатные, битые. Фирменные вяземские пряники, говорят, были на зуб довольно крепкими. Сейчас пытаются возродить старинное искусство приготовления этих пряников по аутентичным рецептам. Должно получиться, вязьмичи — народ упорный. Они, если потребуется, и воздух исторический восстановят.

Ну, а готовить сегодня будем некое подобие пряника современного итальянского. Называется панфорте. Традиционная итальянская сладость. Считается, что этот десерт готовят аж с тринадцатого века. Буквально слово panforte значит «крепкий хлеб», и слово «крепкий» употребляется именно в том значении — из-за добавляемых в него специй. Подается после еды с кофе или десертным вином. По вкусу напоминает мягкий грильяж.

© Группа ГС, Ltd. All rights reserved.

При перепечатке материалов обязательна активная ссылка http://smolensk-i.ru/071/07