#21 (89)
9 декабря 2013

Мы поедем, мы помчимся

Юрий Соломон

Выбор Соломона

Рассказывая в прошлом номере нашего журнала о финской кухне, я, конечно, совершил недопустимую промашку — прежде чем обратить внимание на кухню зарубежного народа, пусть и достаточно близкого к нам географически, нужно было познакомиться с пищевыми традициями народов Севера нашего, родного, российского. Исправляюсь.

Во-первых, необходимо определиться с выбором наиболее типичного, по нашим далеким от Севера понятиям, представителя. Чу-кот-ка. Нет возражений? Вот и хорошо. Чем питаются на Чукотке? Оставим за скобками ассортимент чукотских продовольственных магазинов, нисколько не сомневаюсь в наличии в них всего того, что мы с вами видим в наших среднерусских супермаркетах рядом с домом. Интереснее поговорить о традиционных, «нецивилизованных», так сказать, пристрастиях и привычках коренного народа. И тут подход един для всех стран и народов — едим то, что сумеем добыть и собрать. Наша пища — окружающая нас флора и фауна.

Поскольку с флорой на Чукотке, прямо скажем, никак, то основная надежда возлагается на мир животный. И тут наступает относительное раздолье. Не африканское сафари, конечно, но оленеводство, рыболовство, охота на морского зверя присутствуют очень даже представительно.

Что имеем конкретно? Основа основ, незыблемый базис местного питания — Олень. Именно с большой буквы. Дальше — морские животные. Нерпа, белуха, морж, кит, краб. Дикие птицы — гуси, утки, куропатки. Какие-то еще, наверное. Они же, птицы, летят летом на cевер. Там их и едят. А домашнюю птицу на Чукотке вряд ли разводят в массовых масштабах. Хотя, кто знает. И продукт, пожалуй, не менее важный и распространенный, чем мясо оленя, — всевозможная рыба: кета, щука, сом, хариус, сельдь, корюшка и многие другие виды.

Если все-таки вернуться к пище растительной, то удивление будет нашим спутником. Кроме ягод, коих, надо признать, множество — морошка, голубика, брусника — в пищу употребляют не совсем привычные нам растения. Причем часто едят те их части, которые, по нашему мнению, не пригодны в пищу. А может мы просто не умеем их готовить. На стол (есть у чукчей столы?) идут листья и кора молодой вербы, дикий лук, щавель. В принципе, если приводить название любого местного растения на местном же языке, то это само по себе стопроцентная экзотика. Вслушайтесь в звучание — йыэчавтын, ыпъэн, пъупукыт, анкавтын. То же относится и к готовым блюдам.

Может быть, нашим чувствительным натурам и составляющие и способы приготовления покажутся непривычными или совсем неприемлемыми. Не исключаю, что и какие-то наши любимые лакомства послужили бы объектами для удивления и, может быть, насмешек, окажись они дегустируемыми на Чукотке.

Например, мылкопат. Бульон от варки молодых листьев щавеля приправляют сушенными оленьими кишками и варят до кипения. После варево заливают небольшой массой сгустившейся оленьей крови и варят на слабом огне. Добавляют растительную, мелко нарезанную приправу пъопокалгын. Что это? Как это едят? Вкусно ли это? Попробуйте приготовить. Шучу, конечно. Где нам с вами взять приправу пъопокалгын?

© Группа ГС, Ltd. All rights reserved.

При перепечатке материалов обязательна активная ссылка http://smolensk-i.ru/089/08